 |
Зауваження до документів на отримання
стипендії
Анкета
- Формуляр-заява на всі
стипендії, окрім 1-3-місячних стипендій для вчених та викладачів, заповнюється в режимі он-лайн.
Інформація про це знаходиться за адресою www.daad.org.ua/ukr/online.htm
- Прізвище та ім´я обов´язково потрібно писати
як у закордонному паспорті.
- Фотокартку потрібно вклеювати у відведене для цього місце
на формулярі, фотокартки мають бути новими.
- Слід вказувати ту адресу, на яку пошукач хотів би отримати
письмове повідомлення щодо результатів відбору. ЇЇ необхідно
писати латинськими літерами, але українською мовою (наприклад, vul. Holovna 1, kv. 1) .
Вказуйте, будь ласка, індекс!
- Без підпису анкета є недійсною.
Всі документи
- Всі документи мають бути у форматі А4 (документи меншого формату слід наклеювати на аркуш формату А4), сторінки не з´єднані
між собою (за виключенням зшитих нотаріусом документів).
- Документи подаються без папок, файлів, скрепок тощо.
- Обмежень щодо обсягу мотиваційного листа немає, рекомендуються 1-2 сторінки.
- Якщо документи подаються у трьох наборах, то всі без
виключення документи (навіть ті, яких немає у списку
і які подаються за власним бажанням) мають бути у трьох
примірниках.
- Кожен з трьох наборів документів (для деяких програм лише
1 набір) подається у вказаній послідовності (див. Детальний
опис програм). Завірені копії та переклади мають бути у першому наборі документів, у другому та третьому – звичайні копії.
- Мова документів. Офіційні документи подаются мовою
оригіналу у вигляді завірених ксерокопій, до яких додається
завірений німецький/англійський переклад. Інші документи готуються одразу
німецькою (або англійською для англомовних програм) мовою.
- Завірення копій документів можливе в тій інституції, яка видавала ці документи, або у нотаріуса. Перекладач не має права завіряти копії. Переклад має право робити дипломований перекладач, його підпис завіряє нотаріус або бюро перекладів; якщо переклад зроблений викладачем іноземної мови, завірення робить університет).
-
Пошукачі
мають самі слідкувати за тим, щоб їхні документи були заповнені
повністю та чітко (по можливості у друкованому
вигляді). Документи, подані у неповному комплекті, не
розглядаються!
- Для рекомендаційних листів може бути використаний цей
формуляр, який заповнюється професором / доцентом.
Підпис професора/доцента засвідчується печаткою установи, де він працює. Рекомендації є конфіденційними і мають подаватися у закритому конверті (допускаються всі необхідні копії листа в одному конверті).
- Важливо: всі
пошукачі (крім науковців за програмами „Наукові стажування для викладачів ВНЗ та науковців”, „Повторні запрошення колишніх стипендіатів”, „Стипендії для митців: робоче перебування викладачів ВНЗ” та тих, хто обрав англомовну програму, подають
сертифікат TOEFL або інший рівноцінний
сертифікат)
мають скласти тест з німецької мови.
В містах, де працюють лектори DAAD, тест необхідно скласти
у них, у Києві пошукачі проходять тест onDaF, який проводиться тестовим центром TestDaF. У інших містах, де не працює лектор DAAD та не планується
його візиту з метою проведення тесту (про це Ви довідаєтеся
у офісі DAAD), іспит може приймати університетський викладач
(доцент/професор) з кафедри німецької мови. Результати мовного
тесту мають бути проставлені у формулярі
для мовного тесту DAAD, де також має бути вказана точна посад викладача (позначення "викладач" не достатньо, має бути вказано, наприклад, "викладач німецької мови, кафедра німецької філології"), а також стояти печать університету. Але ми просимо всіх пошукачів
по можливості скласти тест у найближчого до них лектора
DAAD. Посвідчення про те, що пошукач бере або брав участь
у мовних курсах, є недостатнім! Проте визнаються сертифікати
інституту ім. Гете, наприклад, про складений „Zentrale
Mittelstufenprufung“
або „Zentrale Oberstufenprufung“,
також сертифікат DSD-II,
DSH
та TestDaF.
Формуляр
для мовного тесту DAAD
може бути використаний і для англійської мови, на ньому також має бути вказана точна посад викладача (позначення "викладач" не достатньо, має бути вказано, наприклад, "викладач німецької мови, кафедра німецької філології"), а також стояти печать університету
- Подання документів поштою: якщо Ви надсилаєте документи поштою, ми рекомендуємо обирати кур´єрську доставку з повідомленням. Це дозволить Вам отримати письмове підтвердження від кур´єра про вчасну доставку Вашої заяви за вірною адресою з вказанням прізвища співробітника офісу, який прийняв документи. На жаль, через велику кількість заяв ми не можемо підтверджувати в телефонному режимі або електронною поштою надходження документів.
Також радимо Вам користатися для цього такими службами, як, наприклад, Нова Пошта (www.novaposhta.ua), Спецзв´язок (www.emsukraine.com.ua), TNT (www.tnt.com/express/uk_ua/site/home.html), Укрпошта (кур´єрська доставка) або DHL. З деякими іншими службами, на жаль, не завжди був позитивний досвід.
Будь ласка, не надсилайте документи цінним листом, оскільки такі документи не доставляють до нашого офісу, а повідомлення про їх зберігання на пошті часто губляться.
Крім цих положень звертайте увагу також на інформацію на
зворотній стороні заяви-анкети.
Просимо звернути увагу на те, що підтримка навчання на бакалаврській програмі в німецькому ВНЗ є виключеною. Не підтримуються також пошукачі,
які навчаються на першому курсі.
Стипендії DAAD надаються переважно студентам, аспірантам,
працівникам вузів або дослідних інститутів.
|
 |